TRANG THƠ NHẠC VĂN CHƯƠNG ĐIỆN ẢNH TIẾU LÂM 255

TRANG THƠ NHẠC
VĂN CHƯƠNG ĐIỆN ẢNH TIẾU LÂM 255

Hoàng Trường Sa phụ trách

Nhớ Bạn .. - Thơ Thai Tran

CÂU ĐỐI 


1) Vế xuất về nói lái của Hoàng Trường Sa:

Xuất: Quân BÁT NHẤT bất nhát khi gặp quân VIỆT CỘNG vọng kiệt. (*) (HTS)
(*) 1: "Bát Nhất" (八一) là "Tám Một", là ngày thành lập QGPNDTQ còn được gọi là Bát Nhất Quân; 2:  "bất nhát" là không nhát, tức là can đảm; 3: "vọng kiệt" là đang chờ kiệt quệ và tan rả. (Theo bản tin Bất Nhất Quân Đã Tới Hà Nội).

- Đối 1: Lũ TAM THẬP (đám 30) tập tham lúc thờ lũ KẸT BÓNG cọng bắc. (Hai Nu)

- Đối 2: Đám HAI BÌNH (tiểu & cận) binh hài lúc hội đám MỸ ĐỎ mỏ đỹ. (Hai Nu)

2) Vế xuất đối về "Cán Vẹm" của Hoàng Trường Sa:

Xuất: Cán bộ Vẹm biết mặc Vét nói tiếng Vẹt. (*) (HTS)
(*) Vét = Vest, áo vét trong Âu phục.

Đối: Tô sao Dzàng đội bô Dzàng đớp bò Dzàng! (Việt Nhân)

3) Vế xuất về "chơi chữ"  của Hoàng Trường Sa:

Xuất: Phụ nữ thích chồng chọt đông hơn phụ nữ thích trồng trọt. (HTS)

- Đối 1: Đàn ông có vợ bé bết hơn đàn ông có nợ bé. (Nina)

- Đối 2: Thanh niên ghiền gái sung tốt hơn thanh niên ghiền gay súng. (Hai Nu)

- Đối 3: Lão niên mê chính chị nhiều hơn lão niên mê chính trị. (Nina)

- Đối 4: Đờn ông mê gái bộng ngon hơn đờn ông mê gay bóng. (Hai Nu)

4) Vế xuất đối về tình trạng biển đảo của Việt Nhân:

Xuất: Biển của Tàu, đảo của Tàu, bác trong quần mới của Dân ! (*) (Việt Nhân)
(*) Dựa trên chuyện kể về tham nhũng thời Nguyễn Bá Thanh với câu biếm: "Trời của Thanh, đất của Thanh, con chim trong quần mới của Tuấn Anh !".

- Đối 1: Hồ là Chệt, Quang là Chệt, cờ sao vàng chính là Khựa ! (HTS)

- Đối 2: Hồ Chính Mi, Quang Chính Mi, Bả Chó Chệt Chính Chủ Bò. (Hai Nu)

5) Vế xuất về "2 tên tội phạm" :

Xuất: Phạm Nhật Vượng, Phạm Minh Chính cả hai đều Phạm. (*) (Khuyết danh)
(*) Tiêu đề của một bài báo trên mạng.

Đối: Vương Đình Huệ, Vương Văn Thả: côn đóm người Vương! (*) (Việt Nhân)
(*) Côn trùng đom đóm - VĐ Huệ - so với người anh hùng Vương Văn Thả .

6) Vế xuất về nói lái của Hai Nu:

Xuất: Cụ hoang đàng - Càng hoang dụ. (Hai Nu)

7) Vế xuất về hai công ty Hán nô "Việt Á & VinFast" của Dantoc:
 
Xuất: Bị ép ngoái mũi thử nghiệm, dân VIỆT la "Á"
      VIN vào đâu mà bắt dân đổi "FAST" xe điện ? (*) (Dantoc)
(*) Chú thích: Câu 10 chữ; Có tên của công ty Việt Á và Vinfast.

8) Vế xuất đối "độc chiêu" của Dantoc:

Xuất: Tham quan tham quan tham quan (i) (Dantoc)
(i) 1: Tham quan = quan chuyên vơ vét của dân; 2: Tham = ham muốn; quan = đơn vị tiền tệ cổ của Việt Nam = tiền (nói chung); 3: Tham quan = đi xem xét với tính cách tìm hiểu, quan sát hoặc soi mói. Nghĩa nguyên câu: Mấy quan chức tham lam thường tổ chức những cuộc thanh tra để vòi tiền các xí nghiệp.

9) Vế xuất về "cụ-cháu" của Hai Nu:

Xuất: Cụ ham đòn - Cháu ngán đạn,
         Cụ ham đàn - Cháu ngán dụ. (Hai Nu)

- Đối 1: Mụ chán đèo - Chú thích đợi,
        Mụ chán đời - Chú thích ..ụ. (Hai Nu)

- Đối 2: Ngân nhờ dừa - Phóng bám lú,
        Ngân nhờ dú - Phóng bám lừa.
(Việt Nhân)

10) Vế xuất nói lái thư giãn của Thằng Phản Động:

Xuất: Bà đó bị bò đá (TPĐ)

11) Vế xuất đối về nói lái  của Việt Nhân:

Xuất: Tiền càng âm nhiều - Tình càng yêu nhầm. (Việt Nhân)

- Đối 1: Trẻ tình chan chứa - Già tình chưa chán! (Việt Nhân)

- Đối 2: Bắc thấy hợp nhãn - Nam thấy hạp nhỡn. (Việt Nhân)

12) Vế xuất đối về nói lái "Tam Mộng" của Hoàng Trường Sa:

Xuất: Mộng Dung rụng mông - Mộng Hiền miệng hồng - Mộng Hiển miệng hỏng. (*) (HTS)
(*) Mộng Dung rụng mông là ý lấy từ một bài viết của Nguyễn Thông. Giọng Bắc đọc sai "R" (rờ) thành "D" (dờ).

Đối: Thanh Tú thú tanh - Thanh Hoa thoa hành! - Thanh Hồng thông hành! (Việt Nhân)

13) Vế xuất đối từ ảnh của Hoàng Trường Sa:

Xuất: Làng Nướng Thôn mời xơi Lon Nướng Than! (HTS)

Đối: Tai Hầm Giò hấp lẩu To Hầm Dài... (Việt Nhân)

14) Vế xuất đối về giới trẻ Nepokids, bên Nepal trước và sau cách mạng Song Cửu (9/9/2025), của Hoàng Trường Sa:

Xuất: Con cháu các cụ cả - Co cụm cạp củ cải. (HTS)


THƠ

Đôi Nạng Gỗ Đã Què - Thơ Trang Y Hạ

Tấm Ảnh Cũ - Thơ Chàng Đông Ry Nguyễn

Nước Mắt Chảy Xuôi - Thơ (.2N)

Nửa Thế Kỷ Một Tấm Hình - Thơ Chàng Đông Ry Nguyễn

Mỗi Độ Tháng Tư - Thơ Thien Minh

Tâm Tư Cùng Trăng - Thơ Yến Ngọc Hải Âu

Tiếng Mùa Thu - Thơ Hiền Võ

Hồn Thu - Thơ Ty Doe

Duyên Nam Bắc - Thơ Chi Nguyen

Đào - Thơ Chi Nguyen

Tôi Yêu Âm Nhạc VNCH - Thơ Chi Nguyen

Mẹ Tôi - Thơ David Mercer

Khai Trường - Thơ Xuan Ngoc Nguyen

Vu Lan - Thơ Xuan Ngoc Nguyen

NHẠC

Giờ Này Anh Ở Đâu ?
Sáng tác: Khánh Băng - Trình bày: Sonia Ohlala

Trăng Tàn Trên Hè Phố
Sáng tác: Phạm Thế Mỹ - Trình bày: Ái Ni & Huỳnh Phi Tiễn

Cho Vừa Lòng Em
Sáng tác: Nhật Ngân & Mặc Thế Nhân - Trình bày: Ái Ni & Huỳnh Phi Tiễn

Thương Về Vùng Hỏa Tuyến
Sáng tác: Vũ Chương & Anh Bằng - Trình bày: Ái Ni

Tình Thư Của Lính
Sáng tác: Trần Thiện Thanh - Trình bày: Jane Phạm

Lối Về Đất Mẹ
Sáng tác: Duy Khánh - Trình bày: Jane Phạm


TIẾU LÂM

"Cựu Người Học" - Tiếng Việt cộng



Hình tổng hợp Thằng Phản Động

Đập Dập - Tự Lo - Bạc Phúc (Trần Khải Thanh Thủy)


"Cấm Tấm"  - Biếm thơ Khoa Tran

PHIM ẢNH

Phóng Sự Đông Hà 1972 
Kẻ nào biến nơi này thành "Đại Lộ Kinh Hoàng" ?

Tài Liệu Lịch Sử Quảng Trị 1972
Đất Máu Quảng Trị - Thế hệ trẻ không được phép quên!

Hồ mất dạy - Hình tổng hợp Thằng Phản Động

Tôi Vẫn Đợi - Thơ Trần Trung Đạo

Hoàng Trường Sa phụ trách




Nhận xét

Bài được quan tâm

TRANG THƠ NHẠC VĂN CHƯƠNG ĐIỆN ẢNH TIẾU LÂM 270

TRANG THƠ NHẠC VĂN CHƯƠNG ĐIỆN ẢNH TIẾU LÂM 271

TRANG THƠ NHẠC VĂN CHƯƠNG ĐIỆN ẢNH TIẾU LÂM 272

TRANG THƠ NHẠC VĂN CHƯƠNG ĐIỆN ẢNH TIẾU LÂM 273