Tiếng Việt Trong Sáng : Sự khác biệt giữa xâm chiếm & cưỡng chiếm ...

Tiếng Việt Trong Sáng
Sự khác biệt giữa xâm chiếm & cưỡng chiếm,
đánh & tác động vật lý, nghi can & đối tượng

Benny Nguyễn

XÂM LĂNG, XÂM CHIẾM
Cộng sản Bắc Việt tấn công, đáng phá quốc gia Việt Nam Cộng Hòa hai mươi năm trời rồi xâm lăng ngày 30/04/1975.
Từ năm 1975 tới bây giờ, Việt cộng dùng quyền hành của kẻ chiến thắng và bạo lực với hơn triệu công an, dân phòng được trang bị đầy súng ống, vũ khí đi “xâm chiếm, cướp” đất đai, nhà cửa, tiệm, tài sản của biết bao triệu người dân miền Nam thật dã man.
Và khoảng 30 năm trở lại đây, Việt cộng tiếp tục “xâm chiếm, cướp” nhà đất của nhiều người dân ở miền Bắc. Công an, dân phòng và đám tay sai du đãng đeo khẩu trang, đội nón, bịt mặt dùng mọi thủ đoạn ác độc để hăm dọa, đánh đập người dân khi bọn chúng đi xâm chiếm, cướp nhà đất của dân!
CƯỠNG CHIẾM
Thí dụ khi hai người A và B làm ăn, có tiệm và tài sản chung. Rồi người A mạo danh chữ ký của B, làm giấy tờ giả để chiếm đoạt tài sản, tiệm buôn bán của B, thì đó là một loại lừa đảo để “cưỡng chiếm”, chiếm đoạt tài sản.
Mặc dù động từ “cưỡng chiếm” diễn tả một hành động phạm pháp, nhưng nó có mức độ thấp hơn, nhẹ hơn so với động từ “xâm chiếm”. Khi nói tới xâm chiếm là chúng ta nghĩ tới hành động dùng bạo lực, sức mạnh để cướp, tướt đoạt tài sản của người khác.
Đáng tiếc là rất nhiều người dân trong nước và ngay cả một số thành viên BTTV ở ngoại quốc chỉ dùng động từ cưỡng chiếm thay vì xâm chiếm, cướp!
ĐÁNH & TÁC ĐỘNG VẬT LÝ
Công an “đánh” dân thì báo chí cộng sản dùng chữ “tác động vật lý”. Đâu phải giờ học môn vật lý hay trong phòng thí nghiệm mà dùng bốn chữ quái đản như vậy?!
Tôi tình cờ coi mấy YouTube video, thấy người miền Nam cũng nói “tác động vật lý” thay vì “đánh”! Tôi xin lỗi phải phê bình, chỉ trích gay gắt cộng với mỉa mai. Không lẽ người Việt trong nước bị “ăn cám lú” của Việt cộng đến nỗi “lú lẫn” hết rồi sao?!
NGHI CAN & ĐỐI TƯỢNG
Khi một người vi phạm pháp luật, đang bị truy lùng, hay đã bị bắt nhưng chưa có bằng chứng hay nhân chứng và chưa bị toà kết án, thì người đó được gọi là “nghi can”.
Khi nào cảnh sát và toà án có đầy đủ bằng chứng, nhân chứng v.v., thì toà kết án và nghi can đó sẽ trở thành một tội phạm hay phạm nhân.
Việt cộng thì luôn gọi người dân nào mà chúng cố tình trù dập, khủng bố, đàn áp là “đối tượng”. Một danh từ thật quái đản không liên quan gì tới luật pháp.
Nhưng nếu một đảng viên cộng sản vi phạm pháp luật, dù nhẹ hay nặng, chúng không hề gọi tên đảng viên cộng sản đó là đối tượng hay tên tội phạm!
KẾT LUẬN
Người cộng sản chà đạp nhân quyền và gây ra rất nhiều tội ác đến người dân Việt Nam. Nhưng vì “bản chất xảo trá và gian ác”, họ cố tình thay đổi cách hành văn và thay đổi danh từ, động từ để giảm mức độ tội ác từ nghiêm trọng, rất nặng xuống rất nhẹ hay đánh lạc hướng đề tài.
Quý vị hãy để ý và tránh dùng ngôn ngữ kiểu “gian xảo, lưu manh, lươn lẹo” của Việt cộng.
Cha ông để lại cho chúng ta tiếng Việt thật phong phú, đầy lễ nghĩa, nhân ái, lịch sự, thanh tao, trong sáng. Mong sao chúng ta giữ gìn gia tài quý báu này!
Mong quý vị góp ý kiến, comment!
🤗

Nhận xét

Bài được quan tâm

TRANG THƠ NHẠC VĂN CHƯƠNG ĐIỆN ẢNH TIẾU LÂM 268