TRANG THƠ NHẠC VĂN CHƯƠNG ĐIỆN ẢNH TIẾU LÂM 63

TRANG THƠ NHẠC
VĂN CHƯƠNG ĐIỆN ẢNH TIẾU LÂM 63

Hoàng Trường Sa phụ trách


CÂU ĐỐI

1) Câu xuất về nói lái:
    Muốn làm thủ tục nhanh phải có gì cho quan thục tủ (Khuyết danh)
2) Câu đối khắc tại Hiệu Yên Xuân thời Pháp thuộc:
    Bán rượu, bán trầu, không bán nước
    Buôn trăm, buôn chục, chẳng buôn quan (*) (Khuyết danh)
(*) “Bán nước” tức bán nước uống, cùng âm với ngữ cố định “bán nước” (phản bội tổ quốc); “buôn quan” tức buôn một lượng hàng hoá có giá trị một quan tiền (hoặc buôn bán trong phạm vi một quan tiền), cùng âm với “buôn quan” (mua bán chức tước).
Nguồn: Wikiquote/Câu Đối Khuyết Danh

3) Vế xuất về “Ngữ pháp Việt Nam” của Thơ sĩ M-16:
    Phong ba bão táp cũng không bằng ngữ pháp Việt Nam. (Thơ sĩ M-16)


4) Vế xuất của Tú Nớp:
    Đừng sợ tui giận. Hãy sợ tui chọc giận! (Tú Nớp)

5) Câu đối về “Cải cách ruộng đất”:
Xuất: Chín chữ cù lao, con đấu bố
    Trăm năm tình nghĩa, vợ tố chồng (Khuyết danh)
- Đối 1: Hai tiếng Mác Lê, Hồ hại nước
    Năm cánh Sao Vàng, Đảng giết dân (*) (HTS)
- Đối 2: Tử sĩ Hoàng Sa, dân ghi ơn
    Liệt binh Gạc Ma, đảng chạy tội (Việt Nhân)
- Đối 3: Mười sáu chữ vàng, đảng bán nước
    Bốn cái tốt làm, cộng hại dân (Tú Nớp)
- Đối 4: Bốn lần sư phạm, cô thôi dạy (**)
    Bốn làn giáo khoa, trò hại não (Việt Nhân)
- Đối 5: Ba sọc Cờ Vàng, Dân giữ nước
    Hai chữ Tự Do, Lính thương dân (***) (HTS)
(*) Hồ Chí Minh đưa Mác Lê về hại nước. ĐCSVN phất Cờ Đỏ Sao Vàng khi giết dân trong Cải Cách Ruộng Đất.
(**) Theo quy định của Bộ GD Vc, sinh viên sư phạm nữ vị phạm đến 4 lần "đèn đỏ" thì bị đuổi học. Còn sách giáo khoa dạy toán lớp 1 (của Gáo sư Háng Thuyết chủ biên) có bài học thí dụ về "bốn làn".
(***) Quân lực VNCH bảo vệ Tự Do và thương dân, thương nước.

6) Vế xuất về “Háng Thuyết” của Hoàng Trường Sa:
Xuất: Háng Thuyết không có huyết tháng! (*) (HTS)
- Đối 1: Vũ Ngân lúc này vẫn ngu! (**) (HTS)
- Đối 2: Râu ‘Bác’ dơ như rác bâu! (HTS)
(*) Háng Thuyết là tên Việt Nhân mới đặt cho Giáo sư TSKH Minh Thuyết.
(**) Vũ Ngân là tên Hoàng Trường Sa đặt cho Kim Ngân để đối với Hán(g) Thuyết. Thành hai cặp “Vũ Hán” và “Ngân Thuyết”. "Ngân Thuyết" nghĩa là "lời nói bạc", như trong câu châm ngôn "lời nói là bạc, nhưng im lặng là vàng".

7) Vế xuất “Tự Thán” của Thơ sĩ M-16:
Xuất: Uốn lưỡi bảy lần, uốn thiếu một lần bị sửa lưng cái cụp.
    Chính Trị Nghệ Thuật, phạm trù trừu tượng biết ai đúng ai sai! (Thơ Sĩ M-16)
Đối: Đớp bò một táp, đớp tham tỷ táp giấu mặt "giầy" nín câm. (*)
    Pháp Luật Côn Đồ, rắc muối rắc hành sao kẻ sướng kẻ tù! (Việt Nhân)
(*) Tỷ táp = Táp giá tỷ đồng hồ tệ.

8) Thêm vài vế đối cho câu xuất về nói lái:
Xuất: Có chỗ đứng nhờ cứng chỗ đó. (Khuyết danh)
- Đối 1: Cắn là ưng nên cứng là ăn! (HTS)
- Đối 2: Trai làm đĩ bị trĩ làm "đai" (*) (VN)
- Đối 3: Chính mò sò đụng chó mò sình! (HTS)
- Đối 4: Ngân khoái Đù vì ngu khoái đần! (HTS)
- Đối 5: Bà nước đó ăn bò nước đá (Việt Nhân)
- Đối 6: Cộng cái mê mặc kệ cái mông! (HTS)
- Đối 7: Hứ ba chỗ khi hố ba chữ! (HTS)
- Đối 8: Bác ông mê khi bê ông Mác! (**) (HTS)
- Đối 9: Chả sợ gì mà chỉ sợ già (Tú Nớp)
- Đối 10: Yêu thì ốm nhưng ôm thì yếu! (Việt Nhân)
- Đối 11: Quan sợ dê còn quê sợ gian (Việt Nhân)
- Đối 12: Chơi quá nhiều thành chiêu quá nhời! (***) (HTS)
- Đối 13: Đại thắng lợi đừng đợi thắng lại! (****) (Việt Nhân)
- Đối 14: Láo như Vẹm và Lém như Vạo! (*****) (HTS)
(*) “Đai” = die = đứt bóng.
(**) Bác Hồ (của ông) u mê khi bê ông Mác về hại nước ta.
(***) VC tuyên truyền quá nhiều nên trở thành vô ích vì nói quá lời.
(****) Vc đã lộ rõ mặt, đừng mong đợi thắng lại.
(*****) “Vạo” là chữ viết tắt của “Vẹm xạo”.

9) Vài vế đối cho vế xuất về “Cai Du” của Hoàng Trường Sa:
Xuất: Cai Du đá cuội vì cu không dai (HTS)
- Đối1 : Hé Lô chào anh chị hô hay lé! (*) (Việt Nhân)
- Đối 2: Trô se mắc quá than trời tre sô (**) (Tú Nớp)
- Đối 3: Bơ giô có nhiều trò chơi bô giơ (***) (Tú Nớp)
- Đối 4: Pê-ta pháo nổ tan tành pa-tê (****) (Tú Nớp)
- Đối 5: Cai dù không bọc bị nhốt lò tôn (*****) (Tú Nớp)
(*) Hello = Hé-lô = chào.
(**) Trô se = Trop cher = mắc quá, tre sô = très chaud = nóng quá.
(***) (Vườn) Bơ giô = Vườn Tao Đàn (Saigon), Bô giơ = Beau(x) jeu(x) = Trò chơi vui, hay (hồi thời Pháp là Jardin des Beaux Jeux, người VN chúng ta nói lái thành Vườn Bơ-giô) tức Vườn Tao Đàn sau nầy. Nơi nầy thường tổ chức Kermesse (chợ phiên) có nhiều trò chơi rất vui.
(****) Pê-ta = Pétard = Pháo, pâté = Pa-tê.
(*****) Thầy Cai "vù”, nhưng không "lọt" nên bị "tó" và bị kỹ luật.


THƠ
Tình Cũ - Em Thơ - Thơ ThyLanThảo






Hậu Giang Quê Tôi - Thơ Mami Vam

 

NHẠC

Tình Ca Nguyễn Ánh 9

Cô Đơn - Buổi diễn cuối cùng của Nhạc sĩ Nguyễn ánh 9

Trịnh Nam Sơn - Tuyển Tập Những Bài Hát Hay Nhất

Trịnh Nam Sơn - Những Tình Khúc Tuyển Chọn Hay Nhất 

Ngô Thuỵ Miên - Tuyển Tập Những Sáng Tác Hay Nhất

TIẾU LÂM

1) Sự khác biệt
Cán dốt ngồi nhậu với cán ngố, hỏi:
- Cán dốt: Đồng chí có biết là bỏ 3 nguời: nguời Mỹ, nguời Nhật, và đảng viên chúng ta xuống hố thì họ sẽ khác nhau như thế nào không?
- Cán ngố: Khác làm sao cơ?
- Cán dốt: Thằng Mỹ thì sẽ phone kêu đồng đội đến cứu, thằng Nhật thì chế ra máy để leo lên, còn đảng viên chúng ta thì nằm đó chờ chỉ thị đảng đưa xuống cho đến chết!
(Hoàng Hà sưu tầm)

2) Lựa chọn
Một nguời Việt Nam vưà chết, do lúc sống ăn ở hiền lành nên linh hồn bay tới cổng Thiên Đàng. Gặp thánh Phê Rô, ngài đón tiếp:
- Chúc mừng con, nguời con thánh thiện, đã đến cổng thiên đàng. Lại đây ta mở cửa cho con vô!
- Ô đây là cổng Thiên Đàng sao? Thế thì xin ngài cho con xuống điạ ngục.
Thánh Phê Rô ngạc nhiên hỏi:
- Ai cũng muốn vô Thiên Đàng, còn con, sao con lại có ý chọn lưạ kỳ quặc như thế?
- Thưa ngài! Tại con mới vưà từ "Thiên Đàng Cộng Sản" đến, con sợ Thiên Đàng lắm rồi! Con đã nếm mùi "Thiên Đuờng Cộng Sản" khủng khiếp như thế nào rồi ạ.
(Hoàng Hà sưu tầm)



3) Cái quạt bàn
Nhờ ăn cuớp đục khoét nên gia dình cán ngố nọ trở nên giàu có một cách mau chóng, tên cán bộ nhà ta mới ruớc ông cụ thân sinh ngoài bắc vào chơi. Hôm đó truớc khi đi làm hắn mới dặn ông già:
- Bố ở nhà coi thằng cu dùm con nhá, nếu trời nóng thì mở cái quạt bàn lên cho thằng cu mát nhá!
Đến chiều về thấy ông già thở hổn hển hắn mới hỏi:
- Ô hay! Bố ở nhà chơi thôi mà làm gì thở hồng hộc giống như đi làm ruộng về thế hở?
- Tiên sư bố mày! Vất vả lắm con ạ! Tao cứ phải bế thằng cu chạy theo cái quạt, lúc thì nó quay sang bên trái, lúc thì nó quay sang bên phải. Tao chạy theo muốn hụt hơi luôn đây ày!
(Hoàng Hà sưu tầm)

4) Đèn đỏ
Hồi mới cuỡng chiếm đuợc miền Nam, lần đầu tiên từ rừng vô Sài Gòn thấy đèn xanh đèn đỏ mà thằng cán ngố chẳng biết gì cả. Hắn mới tò mò và hỏi nguời ta:
- Mấy cái đèn xanh đèn đỏ ngoài ngã tư để làm gì thế hở. Nói cho cán bộ biết coi nào!
Thấy cái giọng hách dịch cuả hắn, có nguời bèn chơi xỏ trả lời:
- Ðèn xanh là báo hiệu cho phó thuờng dân đi, còn đèn đỏ là để dành cho đảng viên đi đấy!
- Thì ra thế!
Một lát sau hắn lò dò ra ngoài đuờng. Khi thấy đèn xanh thì hắn dừng lại, và chờ tới khi có đèn đỏ thì hắn mới thủng thỉnh băng qua đuờng. Lúc đó hắn mới lẩm bẩm:
- Sao mà trong Sàigon không có ai là đảng viên như mình nhẩy, chỉ có mỗi mình thôi!!!!!
(Hoàng Hà sưu tầm)

5) Cách đo sức khỏe của đàn ông
Bà vợ ngồi đọc báo liền quay sang nói với chồng:
– Mình ơi, người ta dùng nhiệt kế để đo nhiệt độ; người ta dùng ampe kế để đo cường độ dòng điện; họ dùng Vôn kế để đo hiệu điện thế.
Ông chồng ngẩn người:
– Rồi sao em?
Bà vợ tiếp tục:
– Để đo sự chung thủy, bền vững của con tim, khối óc đàn ông người ta dùng “mỹ nhân kế”. Vậy còn để đo sức khỏe của người đàn ông thì phải dùng kế gì để đo hả mình?
Ông chồng cau mày đáp:
– À, để đo sức khỏe của đàn ông chắc người ta phải dùng… “vợ kế” em à!
– !!!


Tôi Bỏ Đảng - Thơ Phan Huy

Hoàng Trường Sa phụ trách


Nhận xét

Bài được quan tâm

TRANG THƠ NHẠC VĂN CHƯƠNG ĐIỆN ẢNH TIẾU LÂM 179

TRANG THƠ NHẠC VĂN CHƯƠNG ĐIỆN ẢNH TIẾU LÂM 180

TRANG THƠ NHẠC VĂN CHƯƠNG ĐIỆN ẢNH TIẾU LÂM 178