BẢN CHẤT TIỂU NHÂN CỦA CÔNG DÂN ĐẠI QUỐC 

TRUNG CỘNG


Trần Thị Hải Ý


Ngày 01/10/2020, sau khi được tin Tổng thống Hoa Kỳ Donald Trump và Đệ nhất phu nhân Melania Trump bị nhiễm cúm Tàu Covid-19, đã phải vào bệnh viện Walter Reed để điều trị (02/10/2020), bà Hoa Xuân Oánh / Hua Chun Ying – phát ngôn viên của Bộ ngoại giao Tàu cộng, đã mau chóng có tweet nhẹ nhàng chúc lành vợ chồng ông Trump sớm bình phục.  

Tạm dịch: “Thật  buồn khi nhận tin Tổng thống và đệ nhất phu nhân Hoa Kỳ có thử nghiệm dương tính. Hy vọng cả hai người sẽ sớm hồi phục và ổn định”. 


Các lãnh đạo trên thế giới, kể cả thiếu vương Kim Jong Un – lãnh tụ cộng sản
Bắc Hàn, đều lập tức lịch sự gửi lời chúc lành đến vợ chồng TT Trump, ngoại trừ 2 Tổng bí thư - Chủ tịch nước Tàu cộng và Việt cộng Tập Cận Bình và Nguyễn Phú Trọng còn đang do dự chần chờ, ngó trước ngó sau vì vướng cái gọi là Tập trung dân chủ, Trách nhiệm tập thể!
Cái tweet thượng dẫn của bà Oánh ngược hẳn dòng phát ngôn ti tiểu bần tiện, ác tâm của Hồ Tích Tiến / Hu Xijin – Tổng biên tập tờ Hầm cầu Thời báo (Global Times), cơ quan ngôn luận chính thức của băng đảng Tàu cộng. Xem lại bài CÚM TÀU COVID-19, TT DONALD TRUMP & NGƯỜI TÀU ĐỎ.


Xem thêm video người Tàu đỏ Ăn Mừng TT Trump dính cúm Tàu: 

“The entire country celebrates. All of the heavens and the earth rejoice together. Very, very good. This is a gift from Trump to China.”Very very good. This is a gift from Trump to China”.
 

Tạm dịch: “Cả nước ăn mừng. Cả trời và đất cùng vui sướng. Rất rất tốt. Đây là món quà Trump tặng cho nước Tàu”.
https://www.jenniferzengblog.com/home/2020/10/3/how-will-president-trumps-covid19-infection-affect-the-us-election-amp-us-china-relations
 

Mãi đến thứ Bảy 03/10/2020, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình mới gửi lời chúc vợ chồng TT Trump sớm bình phục. Có sự chậm trễ này, theo HY em, có thể ông Tập phải họp khẩn và được sự đồng thuận của Bộ chính trị!

Tuy nhiên, ngày 04/10/2020, bà Hoa Xuân Oánh đã có dòng tweet: 


https://mobile.twitter.com/spokespersonchn/status/1312732943928881154
 

Tạm dịch: “Hôm qua nước Mỹ đã có thêm trên 47 ngàn ca nhiễm COVID-19 mới và 600 người chết. Tôi rất đau lòng vì những khó khăn mà các bệnh nhân này phải trải qua. Tôi chân thành hy vọng tất cả (những bệnh nhân này) đều có thể nhận được sự điều trị và chăm sóc “tốt nhất”, như Tổng thống [Donald Trump]”.


Giọng văn mỉa mai của bà Oánh đã gây phẩn nộ trên MXH, đặc biệt trong cộng đồng người Tàu. Xin trích dẫn vài phản ứng tiêu biểu:
 


 https://mobile.twitter.com/SpokespersonCHN/status/1312732943928881154 

1-. Lược dịch: Bà Hoa, tại sao vắc-xin sản xuất tại Trung Quốc lại đắt hơn đối với người dân nước bà so với người nước ngoài? “Tôi hy vọng mọi người dân Trung Quốc cũng có thể được hưởng các quyền con người như công dân Hoa Kỳ và được đối xử tốt như các đảng viên Đcs Trung Quốc”.

 


 2-. Tạm dịch: Mọi người Trung Quốc có được chăm sóc y tế như Chủ tịch Tập Cận Bình không?

 

https://ozvoice.org/topnews/%E5%8D%8E%E6%98%A5%E8%8E%B9%E5%8F%91%E6%8E%A8%E8%AE%BD%E7%BE%8E%E5%9B%BD%E6%80%BB%E7%BB%9F%E5%8F%88%E9%81%AD%E6%89%93%E8%84%B8/ 


3-. Tạm dịch: “Hoa Xuân Oánh bảo rằng bà ấy hy vọng những bệnh nhân Mỹ bình thường có thể được đối xử như Tổng thống, tôi rất đồng ý. Mạn phép hỏi một câu: chúng ta đều là người Trung Quốc, sao không ưu tiên yêu cầu người Trung Quốc cũng được đi khám bệnh như cán bộ cấp cao? Chúng tôi không dám mong đợi được đến Khu phòng bệnh cấp cao, chúng tôi chỉ mong rằng Khu cấp cao bị huỷ bỏ, việc này sẽ giải quyết tức khắc vấn đề khó coi trong việc khám chữa bệnh và gây tốn kém cho người dân Trung Quốc”.
 *


Hãy lắng nghe nhà văn người Tàu tên Bá Dương (Bo Yang), nhận định về đồng bào Tàu của ông dưới ánh sáng của nền “Văn hoá Hủ tương” made in China:


“Chúng ta có lịch sử lâu đời, lại có đất nước mênh mông, đầu óc tất phải khoáng đạt, lớn lao, cởi mở, tự tin. Thế mà ngược lại chỉ vì bần cùng, giết chóc, đố kỵ một cách lâu dài thành ra lòng dạ chúng ta hẹp hòi”.

Trần Thị Hải Ý 2020.10.06

**

Nhận xét

Bài được quan tâm

TRANG THƠ NHẠC VĂN CHƯƠNG ĐIỆN ẢNH TIẾU LÂM 209