Đọc Và Suy Ngẫm: Hồ Chí Minh Dốt Tiếng Việt Hay Không Phải Người Việt?
Đọc Và Suy Ngẫm
Hồ Chí Minh Dốt Tiếng Việt Hay Không Phải Người Việt?
Hồ Chí Minh Dốt Tiếng Việt Hay Không Phải Người Việt?
Hồ Chí Minh có nhiều bài viết với nhiều bút danh như C.B, Trần Lực thể hiện bản chất độc ác, khát máu, bịa đặt tố điêu người lương thiện và dạy cách giết người dã man, tàn bạo một cách lạnh lùng, bình thản như anh nông dân vừa cày xong thửa ruộng trong thơ Tố Hữu:
“Giết, giết nữa bàn tay không phút nghỉ
Cho ruộng đồng lúa tốt, thuế máu xong…”
Dù vậy, khi ca tụng Hồ Chí Minh, tuyên giáo Việt cộng không nhắc đến các bài viết thể hiện bản chất dã man, độc ác trong bài Địa Chủ Ác Ghê hay Giấc Ngủ Mười Năm của Hồ Chí Minh với bút danh C.B, Trần Lực mà chúng xoay quanh các tác phẩm ít sắt máu, xạo láo để ca ngợi lẫn cắt xén hình thành Hồ Chí Minh Toàn Tập, Hồ Chí Minh Biên Niên Tiểu Sử và cái gọi là phong cách, tư tưởng, đạo đức Hồ Chí Minh như:
- Những Mẩu Chuyện Về Đời Hoạt Động Của Hồ Chủ Tịch bút danh Trần Dân Tiên (tiếng Tàu.)
- Ngục Trung Nhật Ký bút danh Hồ Chí Minh (tiếng Tàu.)
- Soạn thảo Tuyên Ngôn Độc Lập đọc ở vườn hoa Ba Đình ngày 02/09/1945 không giấu được nguồn gốc Tàu viết tiếng Việt (tiếng Việt.)
- Mất 5 năm và chọn giờ tốt để viết di chúc nhưng di chúc bôi xóa như bản nháp của học trò tập làm văn (tiếng Việt.)
- Thơ chúc Tết suốt 24 năm làm chủ tịch nước Việt Nam Dân Chủ Cộng Hoà nhưng thơ không ra thơ, hò vè không ra hò vè, đồng dao không ra đồng dao (tiếng Việt.)
Những tác phẩm này ra đời từ năm 1945, tức là lúc Hồ Chí Minh từ Tàu đến hang Pác - Bó hoạt động gọi là cách mạng. Nói đến thơ văn do Hồ làm ra sau năm 1945 thì tác phẩm thơ Nhật Ký Trong Tù và văn Những Mẩu Chuyện Về Đời Hoạt Động Của Hồ Chủ Tịch viết bằng tiếng Tàu được nhóm người Việt dịch sang tiếng Việt nên không có giọng văn ngô nghê của người Tàu viết tiếng Việt và các câu thơ thô thiển của người ngoại quốc làm thơ Việt.
Cũng từ quyển thơ và tập văn của Hồ Chí Minh từ tiếng Tàu dịch sang tiếng Việt làm cơ sở so sánh bản văn tuyên ngôn độc lập, các bài thơ chúc Tết và di chúc của Hồ Chí Minh giúp cho người Việt Nam nhận ra giọng văn của người Tàu viết tiếng Việt trong bản tuyên ngôn độc lập và tiếng Việt yếu kém, bôi xóa như em bé tập làm văn trong bản di chúc, và những vần thơ chúc Tết nghèo vốn tiếng Việt, cứ sử dụng một số từ lặp đi lặp lại, toàn vần ói…
Ngoài ra Hồ Chí Minh dù được tay chân giúp đở sửa chữ, thêm nghĩa khi viết văn làm thơ tiếng Việt để che giấu gốc tích Tàu nhưng vẫn không thể giấu được.
Dưới đây là thêm bằng chứng chỉ ra Hồ Chí Minh là tên Tàu yếu kém tiếng Việt và dù được trung ương đoàn thanh niên thêm chữ, bổ nghĩa cho cái gọi là 5 điều bác dạy cho thiếu nhi vẫn không ngăn được búa rìu dư luận bàn tán, phê phán Hồ dạy tào lao, không dạy thiếu nhi yêu thương tổ tiên, ông bà, cha mẹ.
Không dạy trẻ con yêu ông bà, cha mẹ và không dạy tổ tiên nòi Việt đánh giặc giữ nước như thế nào thì làm sao trẻ con biết yêu tình làng nghĩa xóm, yêu quê hương qua dòng sông, bến nước thời ấu thơ.
1- Nguyên văn 5 điều Hồ Chí Minh dạy thiếu nhi nhân dịp kỷ niệm 20 năm ngày thành lập đội thiếu niên tiền phong 15/05/1941 - 15/05/1961 như sau:
- Yêu Tổ quốc, yêu đồng bào.
- Học tập tốt, lao động tốt.
- Đoàn kết tốt, kỷ luật tốt.
- Giữ gìn vệ sinh.
- Thật thà, dũng cảm.
2- Năm điều đoàn thanh niên cộng sản giúp Hồ Chí Minh thêm chữ làm cho rõ nghĩa đế dạy thiếu nhi như sau:
- Yêu Tổ quốc, yêu đồng bào.
- Học tập tốt, lao động tốt.
- Đoàn kết tốt, kỷ luật tốt.
- Giữ gìn vệ sinh thật tốt,
- Khiêm tốn, thật thà, dũng cảm.
Không để cho trung ương đoàn cộng sản vỗ mặt chữa dốt tiếng Việt cho Hồ Chí Minh. Việt cộng bịa chuyện Vũ Kỳ giải thích chuyện thêm chữ “thật tốt, khiêm tốn” bổ nghĩa cho 2 điều cuối, là để 5 điều bác dạy cân đối với mỗi điều bác dạy đểu có 6 chữ chứ không phải bác là Tàu, bác không phải là Nguyễn Ái Quốc nên dốt tiếng Việt.
Phương Nguyễn
Nguồn FB
Nhận xét
Đăng nhận xét