TRANG THƠ NHẠC VĂN CHƯƠNG ĐIỆN ẢNH TIẾU LÂM 157

TRANG THƠ NHẠC
VĂN CHƯƠNG ĐIỆN ẢNH TIẾU LÂM 157

Hoàng Trường Sa phụ trách

Quà Tặng - Thơ Ngô Minh Hằng


CÂU ĐỐI

1) Vế xuất về nói lái “Đá Vợ Đá Chồng” của .2N:

Xuất: Đá Vợ Đá Chồng - Đá Vọng Đá Chờ! (*) (.2N)

(*) Lấy cảm hứng từ hình tảng đá kỳ lạ tên Al Naslaa 4000 năm tuổi tại Arab Saudi, thu hút hàng triệu du khách.

2) Vế xuất về nói lái của Đọc Báo Vẹm Nghe Đài Vẹt:

Xuất: Tước vỏ bầu sao nhớ phải bào sâu. (Đọc Báo Vẹm Nghe Đài Vẹt)

Đối: Đừng thèm bầu ngọn tránh xa bọn ngầu. (Nina)

3) Vế xuất về nói lái của Hai Nu:

Xuất: Gặp thằng mất dạy ông thầy mất dạng. (Hai Nu)

4) Vế xuất “Tiên Nam Lữ Thứ” của .2N:

Xuất: "Còn Nhiêu Chơi Nhiêu" Đi Quý Vị
    Ngàn Ngày Cạn Rốc Cánh Hoàng Thi. (.2N)

5) Vế xuất “Sinh” của Thằng PHẢN ĐỘNG:

Xuất: Không phải Sinh nào cũng là Sinh
    Sinh Sự khác với Sinh Sắc, Sinh Côn, Sinh Hùng! (Thằng PHẢN ĐỘNG)

- Đối 1: Nhưng mà Tử mô đều cũng Tử
    Tử Long giống như Tử Trọng, Tử Huyền, Tử Oai. (*) (HTS)

- Đối 2: Dĩ nhiên Trọng sao cùng giuộc Trọng
    Trọng l..on cùng tên Trọng lú, Trọng lờ, Trọng chệt! (Việt Nhân)

- Đối 3: Chắc gì Bả nào cũng là Bả,
    Bả Chó cùng giuộc Bả Chồn (hồ), Bả Cẩu, Bả Cáo. (Hai Nu)

(*) Triệu Tử Long, Nguyễn Tử Trọng, Trần Tử Huyền, Trần Tử Oai.

6) Vế xuất về nói lái “Văn Chương” của Nina:

Xuất: Vấn Văn Chương - Vấn Vương Chăng? (Nina)

Đối: Đòi Thi Phú - Đòi Thu Phí! (*) (HTS)

(*) Sự khác nhau giữa Lê Nam & Nina với Việt Cộng là chỗ này.

7) Vế xuất về nói lái của Hai Nu:

Xuất: Sờ ku rờ ty - Tỳ ku rờ sơ. (*) (Hai Nu)

(*) “Sờ ku rờ ty” là từ mới của VC dịch/phiên âm chữ “Security” trong tiếng Anh.

8) Vế xuất “Gởi Nhà Thơ Ngô Minh Hằng” của Lê Nam:

Xuất: Ngọn bút Quần Thoa, tâm yêu nước môi hồng thắm sắc.
    Sánh vai Hào Kiệt, chung một lòng quang phục Quê Hương. (*) (Lê Nam)

(*) "Giặc đến nhà đàn bà cũng đánh". Quê Hương chúng ta Anh Thư, Liệt Nữ rất nhiều, đếm không xuể. Nhưng những vị vừa cầm bút vừa đánh giặc thì không có nhiều lắm. Lúc trước trang DLB thì có rất nhiều nàng, làm phái mày râu "dê" cũng xất bất xang bang. Ở đây, lúc trước cũng có rất nhiều nữ tướng lừng danh.

9) Vế xuất “Thi Sĩ” của Thơ Sĩ M-16:

Xuất: Mặt hoa hướng dương, mắt tròn trái vải, ba-ta thay bốt đờ sô, miệng cười toét Thi Sĩ được vần thơ ăn ý. (Thơ Sĩ M-16)

Đối: Da phấn hoàng bích, môi vòng thanh lịch, khuôn-trăng rạng rỡ hà hà, nhứt dương chỉ Bi Pi khoe nụ cười Mỹ Ý. (Thi lẻ Nina)

10) Thêm vài vế đối cho vế xuất “Nàng Thơ” của Lê Nam:

Xuất: Duyên với văn chương vài vế đối.
    Nợ cùng chữ nghĩa mấy vần thơ. (Lê Nam)

- Đối 1: Khóc cùng vận nước lắm tang thương,
    Cười đám mơ hồ (tàu) không biết nhục. (Nina)

- Đối 2: Nhứt y nhứt bụt làm nhức hạnh,
    Chưn dài chưn mỏng giữa chưn không. (*) (Hai Nu)

(*) Cám cảnh cặp trọc Chưn Không - Nhứt Hạnh.

11) Vế xuất của LĐ :

Xuất: Lên bàn thờ là ở lì không chịu xuống! (*) (LĐ)

Đối: Vào lò thiêu là mất dạng mãi không ra. (LĐ)

(*) Cảm tác từ ý của cô Hai Nu. Khỏe không cô Hai Nu?

12) Vế xuất của Phóthườngdân:

Xuất: Bác không thích “Bánh trung thu” mà chỉ thích “Bú trong mu” hay “Bú xong mu”. (*) (Phóthườngdân)

- Đối 1: Hồ chẳng ưa "Thu rả mục" lại thơ thẩn "Thu ngập mỡ" mớ "Thu đần độn". (Hai Nu)

- Đối 2: Trọng chẳng khoái "Chè tân xuân" lại rất khoái "Tớp trà tàu" hoặc "Tớp lon tàu". (**) (HTS)

(*) "mu" = "move", nghĩa là chạy, dời đi.
(**) Nguyễn Phú Trọng nịnh Tập Cận Bình rằng Trà Tàu ngon hơn trà Việt.

13) Vế xuất “Bổn Man” của Thơ Sĩ M-16:

Xuất: Bản Môn - cửa mình, đúng là cửa Chân Không sư muội.
    Bổn Man - mọi rợ, chính bản thân Nhất Hạnh thiền sư. (*) (Thơ Sĩ M-16)

(*) Nằm giữa không mất phần mền.

14) Vế xuất “Nguyền Rủa Quân Phản Trắc” của Thơ Sĩ M-16:

Xuất: Gạt ông làm "Chiến Sĩ Thông Tin", Đỗ Má thằng Vũ Đông Hà.
    Giết chết tươi tờ Dân Làm Báo, Đéo Bà con Hô Nấm Mốc. (*) (Thơ Sĩ M-16)

Đối: Cấm khách còm “Ủng Hộ Nam Trung”, Tiên Sư con Mụ Nấm Mốc.
    Lập nên tờ “Diễn Đàn Tự Do”, Hoan Hô chiến hữu Ngọc Trương. (**) (HTS)

(*)Tôi vốn thù dai, khoái nặng lời với những ai tôi thích nặng lời. Ai không vừa ý cứ lôi tên tui ra mà chửi. BA ÔNG MOD chủ trương Diễn Đàn TỰ DO hoàn toàn vô trách nhiệm đối với lời lẽ không đẹp của tôi.
(**) Đỗ Nam Trung = Donald Trump; VNCH Ngọc Trương cùng Hai Saigon và Việt Nhân lập ra tờ “TỰ DO FREEDOM”.

15) Thơ Sĩ M-16 thách Nguyễn Trọng Dân đối:

Xuất: Tên Trọng Dân lại mạt sát Dân. Mị Dân. (Thơ Sĩ M-16)

- Đối 1: Xưng Chí Minh nhưng chẳng chút Minh. Vô Minh. (HTS)
- Đối 2: Danh Thiện Nhân ác cộng bất Nhân. Dã Nhân! (*) (Việt Nhân)

(*) Tên cs Thiện Nhân chiếm đất dân oan vườn rau Lộc Hưng và Thủ Thiêm.

16) Vế xuất “Gởi Tony Do” của Thơ Sĩ M-16:

Xuất: Tony Đỏ, khỉ rặt Trường Sơn, đội tên Hồ Tặc trên đầu, óc đen hồn đỏ. (*) (Thơ Sĩ M-16)

Đối: Cù Vũ, heo cuội Ba Đình, chùi bô Giáp Hèn bằng lưỡi, học cao tri thấp! (Việt Nhân)

(*) Tony Đỏ à, 3 năm nay Toa đi đâu mất biệt. Toa xuống âm phủ chưa? Nếu còn thở thì lên ngớp chút chút cho vui. Sao mấy năm nay Toa mang bình hơi lặn đâu mất tiêu vậy? Tụi Moa còn ngon lành và nhớ Toa dữ lắm. HíHí...

17) Thơ Sĩ M-16 gởi xừ Tú Nớp:

Xuất: Tàu hủ tàu ô, Á Múi Hướng cỏn hẩu len.
    Vịt quay Thượng Hải, em gái Ma Cao cũng đẹp. (Thơ Sĩ M-16)

18) Vế xuất về nói lái của Hoàng Trường Sa:

Xuất: Tại sao con hư - Tại sư con hao. (*) (HTS)

- Đối 1: Vì đặng thầy tu - Vì đ. thầy tăng! (HTS)
- Đối 2: Sư lốp xe đạp - Sư láp xe độp. (**) (Việt Nhân)
- Đối 3: Vì khoái ăn sang - Vì sáng ăn khoai (Lụm trên mạng)
- Đối 4: Vì mộng mơ chè - Vì mẹ mơ chồng! (Việt Nhân)
- Đối 5: Do đi theo đảng - Do đang theo đĩ !(Việt Nhân)
- Đối 6: Vì mò đầu bác - Vì mác đầu bò. (Hai Nu)
- Đối 7: Vì cụ ké tặc - Vì k.ặc ké tụ. (Hai Nu)
- Đối 8: Bởi tại thằng bác - Bởi tác thằng bại. (Nina)

(*) Sư côn an giả dạng. Lời đối thoại giữa mẹ và con gái.
(**) Sư (đi dép) lốp = sư nón cối.

THƠ

Thành Mất Mất Theo Thành - Thơ Lac Nguyen

Buồn Chi Lạ - Thơ Trung Ung Le

Có Phải Thời Gian Trắng Một Màu - Thơ Uyên Hạnh

Ta Đi Tìm - Thơ Uyên Hạnh

Văn Chương - Thơ BP461

Đề  Ảnh / Đối Ảnh - Thơ M-16 & Nina - Tranh ViVi

Thơ và Đời - Thơ BP461

Gởi Em Thi Lẻ NiNa / Đồn Lở Mây Mù - Thơ M-16 & Hai Nu

Đá Vợ Đá Chồng - Thơ Tư Cố Hương

Văn Hóa Mới - Thơ Sĩ M-16

Đảng Chó Việt Cộng - Thơ BP461

Tôi Vẫn Tin - Thơ Ngô Minh Hằng

NHẠC

Nhạc Sĩ Văn Phụng
Những Bài Hát Tuyển Chọn Của Nhạc Sĩ Văn Phụng

Những Ca Khúc Hay Nhất Của Nhạc Sĩ Văn Phụng

Nhạc Sĩ Từ Công Phụng - Tuyển Tập Những Sáng Tác Hay Nhất
Liên Khúc Bây Giờ Tháng Mấy, Tuổi Xa Người ...

Top 10 Nhạc Phẩm Danh Ca Lệ Thu Hay Nhất 
Xin Còn Gọi Tên Nhau, Một Mai Em Đi, Hoài Cảm ...

Ca Sĩ Ngọc Lan - Còn Tuổi Nào Cho Em ...
Những Tình Khúc Bất Hủ Vạn Người Mê 


TIẾU LÂM

1) Như nhau cả

Một nhà khoa học tánh tình hay đa nghi, nên ông ta chế tạo ra robot phát hiện nói dối. Ngày chế tạo thành công, ông đem ra thử con trai.
Cậu con trai vừa đi học về ông ta đem robot ra hỏi:
– Sao con đi học về trễ vậy?
– Con qua nhà bạn mượn sách về học.
Robot phát hiện nói dối, đánh cho cậu con trai một cái.
Ông bố cười:
– Đó con thấy chưa, nói dối là phải chịu phạt. Lúc bằng tuổi con bố không dám nói dối ông nội nửa lời.
Ngay lập tức, robot đạp ông ta một cái bay vô tường.
Người vợ thấy cậu con trai bị đánh đòn đau bèn nói:
– Sao anh làm thế với con, dù sao nó cũng là con anh!
Robot nắm đầu bà vợ, đánh túi bụi.


2) Hiểu nhầm

Hai vợ chồng đang ăn sáng. Bất chợt, cô vợ hỏi:
– Anh này, anh biết hôm nay là ngày gì không?
Người chồng gật đầu và đi thẳng đến công sở. Khoảng 10 giờ, một bó hoa lớn được gửi tặng cô vợ. 12 giờ, hiệu may sang nhất thành phố đem đến một bộ váy. Cô vợ tràn trề hạnh phúc gọi đến công ty chồng:
– Anh yêu, chưa bao giờ em có một ngày Quốc khánh Pháp đẹp như vậy?
– ?!!

Nguồn Hiểu nhầm

3) Chọn chồng

Chị kia, chán cái cảnh sống thui thủi một mình lắm rồi.Rồi một ngày kia,không còn dằn được lòng nữa,chị ấy mới đăng báo tìm bạn trai,với những điều kiện sau :
1. Không được vũ phu.
2. Không có cái màn…quất mã truy phong.
3. Phải giỏi trong chuyện…chăn gối.

Báo đăng được vài hôm thì một ngày nọ, chuông cửa bần bật reo inh ỏi. Chị ta vội vàng ra mở cửa, thấy một anh ngồi xe lăn, hai tay không có mà hai chân cũng chẳng còn! Mặt mũi hớn hở toét miệng ra chào :
– Thể nguyện lời đăng báo của em, anh xin trình diện. Như em thấy, anh chẳng còn cánh tay nào để có thể nặng nhẹ với em được; chân thì đã…rụng, có bỏ em để chạy thì cũng chẳng xong.
Chi kia sốt ruột lắm, hỏi ngay:
– Được rồi. Thế…Thế…Cái chuyện gối chăn thì như thế nào?
Anh nọ trả lời:
– Thế theo em thì anh bấm chuông cửa bằng cách nào?


4) Khi chồng mua hoa

Tom ghé vào cửa hàng hoa và mua một bó hồng. Người bán hàng hỏi: “Anh mua cho vợ à?”
– Đúng rồi!
– Tôi đoán nhé, sinh nhật cô ấy hả?
– Không.
– Kỷ niệm ngày cưới?
– Không.
– Thế thì ... mong cô ấy sẽ tha thứ cho anh!
Người bán hàng đưa bó hoa cho Tom.


5) Bán thuốc theo toa

Một phụ nữ bước vào hiệu thuốc và hỏi mua một liều thuốc ngủ cực mạnh. Người bán cẩn thận hỏi: “Bà mua thuốc này làm gì vậy?”
– Để giết chồng tôi.
– Tôi không thể bán thuốc cho bà để giết chồng được!

Người đàn bà bèn đưa ra một bức ảnh người đàn ông và một phụ nữ trong tư thế thân mật. Người đàn ông là chồng bà, còn người phụ nữ lại chính là vợ của người bán thuốc.

Người bán thuốc cầm lấy bức ảnh và gật đầu:
– Xin lỗi! Tôi không biết là bà có mang toa thuốc theo.



Hoàng Trường Sa phụ trách

Nhận xét

Bài được quan tâm

TRANG THƠ NHẠC VĂN CHƯƠNG ĐIỆN ẢNH TIẾU LÂM 209